Послевоенные события на Ближнем Востоке и в Восточной Европе продемонстрировали неоправданность решения о закрытии Военного института иностранных языков Красной Армии. Вот почему уже в 1958 году при одной из военных академий был создан факультет иностранных языков. Кафедру английского языка возглавил выпускник ВИИЯ майор Васильченко Александр Алексеевич. Спустя несколько лет, на базе факультета был воссоздан Военный институт иностранных языков. Естественно, воссоздание института привело к увеличению набора курсантов и слушателей и усложнению задач, стоявших перед кафедрой. Вот почему по инициативе начальника кафедры она была разделена на две: кафедру английского языка (основного), которую возглавил заместитель А.А. Васильченко Павел Трофимович Кузнецов, и кафедру английского языка (вторых языков), профессорско-преподавательский состав которой продолжил свою работу под руководством А.А. Васильченко.
С момента создания кафедры английского языка (основного) ее основной задачей являлась подготовка высококвалифицированных военных переводчиков. С этой задачей кафедра блестяще справляется уже более 40 лет. Выпускники сначала Военного института иностранных языков, а затем и Военного университета прошедшие языковую подготовку на кафедре успешно выполняют наиболее сложные и ответственные задания по обеспечению перевода на самом высоком государственном уровне как внутри страны, так и за рубежом. Многие из тех, кто в разные годы обучались на кафедре, сегодня представляют интересы нашей страны в различных международных организациях таких как ООН и ОБСЕ, а также трудятся в составе миротворческих миссий в самых удаленных уголках нашей планеты.
Естественно, достигнуть столь высокого уровня подготовки военных переводчиков было бы не возможно без выдающихся педагогов и ученых, усилиями которых была создана и продолжает существовать кафедра. В разное время на кафедре работали и продолжают работать Л.С. Бархударов, П.Т. Кузнецов, А.Д. Швейцер, В.Н. Комиссаров, Ю.А. Ярошевский, Т.И. Арбекова, Л.Л. Нелюбин, В.Н. Шевчук, М.Н. Мурзин, С.В. Шевцова, Я.И. Рецкер, Р.Д. Томахин, Е.И. Авербах.
В настоящее время кафедру возглавляет доктор филологических наук, полковник Князева Елена Георгиевна. Благодаря выдающимся организаторским способностям и работоспособности Елены Георгиевны кафедра английского языка (основного) является одной из лучших в Военном университете. Елена Георгиевна имеет огромный опыт переводческой деятельности, неоднократно была в командировках в США, Великобритании, Малайзии, Бразилии, Бельгии и Италии. Профессор Князева автор монографии, многих научных статей и учебных пособий.
Заместителем начальника кафедры в настоящее время является кандидат филологических наук подполковник Макаренко Александр Сергеевич. Подполковник Макаренко неоднократно выполнял задания командования по обеспечению перевода в США, Германии, Финляндии, Чехии и Венгрии, проходил службу в составе Миссии ООН в Восточной Славонии (Хорватия).
Сегодня коллектив кафедры состоит из преподавателей имеющих огромный опыт переводческой, педагогической и научной работы.
В настоящее время на кафедре продолжает преподавательскую и научную деятельность профессор Шевчук Валентин Никитич. Валентин Никитич автор целого ряда учебных пособий по военному переводу, а также англо-русского военного словаря, которые в настоящее время лежат в основе преподавания всего курса военного перевода английского языка в Военном университете.
Большим опытом преподавания военного перевода обладает доцент кафедры, кандидат филологических наук, подполковник Ожогин Евгений Николаевич. Подполковник Ожогин имеет опыт службы в качестве военного наблюдателя ООН в составе миротворческих миссий ООН в Эфиопии/Эритрее и Кот-дИвуаре. Неоднократно выполнял и ответственные задания по обеспечению перевода на уровне министра обороны и начальника генерального штаба ВС РФ.
В составе коллектива кафедры имеются и участники боевых действий. Так половник Кулаков Олег Вячеславович принимал участие в боевых действиях в Афганистане. Олег Вячеславович кандидат исторических наук и признанный специалист по Ближнему Востоку. Помимо преподавания различных аспектов английского языка полковник Кулаков ведет активную научную деятельность в качестве научного сотрудника Академико-исследовательского отдела Оборонного колледжа НАТО (NATO Defense College), а также является постоянным комментатором «Независимой газеты» и «Новых известий» по военным вопросам.
Ведущим преподавателем общественно-политического перевода остается доцент кафедры, кандидат филологических наук Мурзин Михаил Николаевич, который в прошлом возглавлял кафедру и внес неоценимый вклад в ее развитие.
В настоящее время на кафедре работает выдающийся синхронный переводчик кандидат филологических наук Экономов Геннадий Михайлович, который долгое время был личным переводчиком министра обороны, а сейчас щедро делится богатым переводческим опытом с младшими коллегами и курсантами университета.
Огромный вклад в преподавание общественно-политического перевода вносит кандидат филологических наук подполковник Балаганов Дмитрий Владимирович, который имеет продолжительный опыт работы в качестве переводчика Группы планирования высокого уровня Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ).
Значительным опытом переводческой деятельности, в том числе и на самом высоком государственном уровне, а также преподавания практических курсов военного и общественно-политического перевода обладают преподаватели кафедры кандидат филологических наук, майор Владимов Николай Владимирович и майор Кокряшкин Егор Викторович.
Преподаванием основополагающих аспектов практического курса и практикума по культуре речевого общения английского языка занимаются выдающиеся педагоги и методисты, авторы уникальных учебных пособий, профессор Примак Ольга Николаевна, доценты Саушева Елена Владимировна, Туганова Елена Дмитриевна, Михалкова Ирина Александровна, Кармазина Татьяна Ивановна, Клопова Лариса Аркадиевна, преподаватели Круглова Татьяна Васильевна, капитан Корниевская Татьяна Константиновна и другие.
На кафедре также трудится и молодое поколение военных переводчиков, которые уже успели себя хорошо зарекомендовать с профессиональной точки зрения и в настоящее время перенимают педагогический опыт, среди них старший лейтенант Степанов Егор Александрович, лейтенанты Погосов Аванес Аванесович, Дереляк Дмитрий Игоревич, Прохоров Сергей Сергеевич и Романов Александр Сергеевич.
Под руководством начальника кафедры Князевой Елены Георгиевны на кафедре ведется активная научная работа. Научный потенциал кафедры непрерывно растет. Только за последние годы на кафедре было подготовлено и защищено девять диссертаций (включая две докторские и семь кандидатских). Ключевая роль в организации научной работы принадлежит доктору филологических наук, профессору Шевчуку Валентину Никитичу, который в 90-е годы возглавлял кафедру. Валентин Никитич способствует становлению молодых преподавателей и ученых, передавая им свой колоссальный переводческий педагогический, и научный опыт.
Преподаватели кафедры также принимают активное участие в различных семинарах и конференциях. Помимо мероприятий московских ВУЗов, таких как Академия ФСБ и РОСНОУ, ученые кафедры принимали участие в конференциях, организованных Минским государственным университетом и Саратовской государственной академией права.
Князева Елена Георгиевна
Нелюбин Лев Львович
Приймак Ольга Николаевна
Михалкова Ирина Александровна
Мурзин Михаил Николаевич
Шевчук Валентин Никитич
Саушева Елена Владимировна
Туганова Елена Дмитриевна
Бурняшева Елена Владимировна
Круглова Татьяна Васильевна
Балаганов Дмитрий Владимирович